Translate

lunes, 17 de enero de 2011

Love?



Love?
I´m back,
Knocking at your door.
Are you sleeping?
Are you dreaming?
Or… just waiting for me to call?
I am back to enter your heart…
Kiss me,
And I´ll kiss you back.
Hug me and,
We will be one!
Don´t say a word.
Just open the door
And let me in…
Then…,
We´ll melt in love!

********************
Hoy os dejo un PURO ATREVIMIENTO
Una poesía en inglés. Simple y sencilla, pero creo que conexa.
Pido al que pueda leerla en ese idioma, que me corrija y critique.

Gracias.


*******************

¿Amor?
He vuelto,
Estoy llamando a tu puerta,
¿Duermes?
¿Sueñas?
O…¿ simplemente esperas a que llame?
He vuelto para entrar de nuevo en tu corazón,
Bésame,
Y te devolveré ese beso,
Abrázame ,
Y seremos uno,
No digas nada,
Simplemente, abre la puerta,
Y, déjame entrar…
Entonces…
¡Nos fundiremos en amor!

34 comentarios:

  1. Montse, seguro que estará tan genial el otro idioma como en éste..
    La verdad es que cuando alguien sale del corazón, dificilmente, puede volver a entrar..Pienso que es mejor esperar a tomar la iniciativa ¿no crees? ; pero es muy lindo lo que dices y como lo expresas....
    BesOte

    ResponderEliminar
  2. Jaja, Oteaba, es pura ficción. El aldabón, la puerta, el corazón...
    Cada día hay gente que llama de esa forma.
    Gracias.
    Besos

    ResponderEliminar
  3. Genial =)
    Me gusta más en inglés, sobretodo si se lee... tiene un sonido de lo más bonito; aunque en ambas versiones me encanta.
    Sigue atreviéndote!
    Un besazo!

    ResponderEliminar
  4. Me encanta, es sencillo pero lindo,
    no sé como puedes.
    El otro día inntente lo del blog, pero al final lo dejé por imposible.
    Un abrazo amiga mía.
    Teresa

    ResponderEliminar
  5. Cris,
    jaja, sí. A mí también me encanta como suena en Inglés, pero claro, yo no soy buen crítico. Me aprecio demasiado ;)
    jaja
    Tengo alguna más por ahí...;)

    Gracias.
    Besos

    ResponderEliminar
  6. Teresa, gracias, jaja, es arriesgado pero...
    Si quieres mándame un correo y te ayudo con lo del blog, pero sería mejor que buscaras a alguien que esté a mano.
    Yo si quieres lo intento.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  7. No sé inglés pero en español 'suena' de dulce :)

    abrazo

    ResponderEliminar
  8. Pues ese Puro Atrevimiento tuyo ha quedado muy bien, aunque yo entienda algo de inglés no puedo hacer una crítica como la que quieres, a tanto no llego, sé lo justiiito, jajaja, pero suena bien, y en español me ha encantado.

    Besos y Buen día ;)

    ResponderEliminar
  9. Nena...genial en los dos idiomas, no sé quizás en inglés, suena un poco más musical...bueno no me hagas mucho caso...me gusta de las dos maneras...
    Un abrazo y un beso!!!

    ResponderEliminar
  10. Isora,
    es tan simple, pero claro, en un idioma que no es el mío no puedo jugar con tantos recursos.
    Estoy contenta porque me atreví.
    ;)
    Un besote

    ResponderEliminar
  11. Anakonda,
    a mí también me suena más musical en Ingés. Una vez me dijeron que lo más difícil de traducir en el mundo literario, son las poesías, y sí, lo creo. Debe ser tremendo guardar ritmo y sentido...¿Verdad?

    Gracias, amiga.
    ;)
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  12. María Jesús,
    hoy no te creo. Es tan simple... Pero en Inglés no doy más de sí.
    jaja
    Besos

    ResponderEliminar
  13. la he entendido!!!!!! si al final los CD de inglés en el coche funcionan!!!!
    Gracias Montsita!!. Bss. Angie

    ResponderEliminar
  14. You are made of sweetdrems!!!
    Un abrazo grande. Angie

    ResponderEliminar
  15. Quedó muy bien, tanto en un idioma como en el otro. Abrazos

    ResponderEliminar
  16. Jaja, Angie, tendré que patentar el método.
    ;)
    ¿Tan dulce?
    Empalago.
    jeje

    Besos
    -----
    LIgia,
    Gracias, pero es tan simple...
    Un besote

    ResponderEliminar
  17. Pues muy buena! Como nos tienes acostumbrad@s, jeje.
    Qué susto, al principio leí leanlo y crucifiquen, en vez de critiquen, jeje
    Un besote amig@!!!!

    ResponderEliminar
  18. Pd. Tenía que msndarte mi correo para las imágenes navideñas, recuerdas?
    latristemelancolia@yahoo.es
    Otro beso!

    ResponderEliminar
  19. Montse, me ha encantado este poema. Es precioso.
    Un beso, amiguina

    ResponderEliminar
  20. Quizás merezca otra oportunidad,
    aunque yo no me fiaría mucho.

    Besos

    ResponderEliminar
  21. jaja, Latris, cierto, que susto. Imagino...
    No, sé que no es bueno, pero como para crucificarlo...????
    jaja
    Oye, te escribo el correo pero no recuerdo lo de las imágenes navideñas... LO siento, mi mente está obtusa estos días.
    Mñana te escribo ;)
    Besos

    ResponderEliminar
  22. Celia,
    son los ojos con los que lo leíste...
    Seguro!!
    Gracias!!
    Besos
    ----------
    Marisa,
    No entiendo...
    Quizás me pides otro... o,
    quizás me pides que no haya otro...
    En todo caso tengo alguno por ahí.
    Es todo un reto, y me encantan los retos.

    Gracias

    Besos

    ResponderEliminar
  23. La fuerza de las palabras y la pasión se siente de igual forma en cualquier idioma... Realmente muy apasionado y libre de prejuicios...
    Abrazos.

    ResponderEliminar
  24. Con el poco inglés que sé, lo he entendido y me ha gustado. No creo que tenga fallos, está bien escrito.
    Y sabes, no sé por qué , pero me ha recordado a las canciones de mi admirada Tracy Chapman. Por cierto, me la pongo ahora, hace años que no la escucho :)

    ResponderEliminar
  25. Adrian,
    Pero siempre es más fácil expresarse en el lenguaje propio. De ahí su simplicidad..

    gracias ;)
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  26. Alfonso,
    ¿Cómo lo llevas?
    ¿Usaste la página que te recomendé?
    Pues te aseguro que rimar es un buen ejercicio y el intentar comprender... También.
    Me alegro.
    Un saludo

    ResponderEliminar
  27. Pues es preciosa Montse. Bonita para musicarla y hacer una canción.

    Un beso. ;-)

    ResponderEliminar
  28. Carlos,
    Buena cosa me has dicho. Hace años que no cojo la guitarra, pero...
    Un reto es un reto.
    quizás lo intente.
    Besos

    ResponderEliminar
  29. Amelche,
    Gracias, jaja, son los ojos con los que la lees...
    Un besote

    ResponderEliminar
  30. Amiga mía:
    Te aseguro que reía cuando mis colegas, insuflados de aires pos hippies adoraban el amor.
    Te aseguro que reía cuando me contaban que cuanto necesitaba era amor.
    Te aseguro que reía de las religiones y sus hombres que pregonaban el amor.
    Te aseguro que reía del amor carnal.
    Harto, descubrí que no sé vivir sin él.
    Salu2 de buenas tardes

    ResponderEliminar
  31. Volviste amigo,
    Poeta,
    Trovador,
    Amante de las letra,
    Y...¿Cómo no?
    Enamorado del AMOR.

    Me alegro tanto de verte de nuevo por aquí...
    Un abrazo

    ResponderEliminar

Si quieres decirme algo, deja tu comentario aquí.
Gracias