Translate

lunes, 14 de enero de 2008

You´ve got a friend.




A todos los que una vez quise y me quisieron. A los que quiero y me quieren hoy, y a los que querré y me querrán mañana, les regalo esta canción de James Taylor.


Se trata de un canto al apoyo incondicional de la amistad, adornado con la música más sensual.

Palabras para reflexionar, envueltas con los acordes más finos que puedan ser rasgados en una sencilla guitarra, acompañados por las notas desnudas del piano de Carole King.


Espero que os guste.


Gracias por estar entre mis amigos.



You've Got a Friend / Tienes un amigo-a

by James Taylor


When you're down and troubled / cuando te sientas triste y tengas problemas
and you need a helping hand / y necesitas una mano amiga
and nothing, whoa nothing is going right. /y nada, pero nada, vaya bien
Close your eyes and think of me / cierra los ojos y piensa en mi
and soon I will be there /y muy pronto estare alli
to brighten up even your darkest nights. / para dar luz incluso a tus noches mas oscuras


You just call out my name, / simplemente pronuncia mi nombre
and you know wherever I am / y sabes que donde quiera que este
I'll come running, oh yeah ...baby /
vendre deprisa, o si...
to see you again. / a verte de nuevo
Winter, spring, summer, or fall,/ invierno, primavera, verano u otoño
all you have to do is call / todo lo que tienes que hacer es llamarme
and I'll be there, yeah, yeah, yeah. / y estare alli
You've got a friend. /
tienes un amigo

If the sky above you/ Si el cielo sobre ti
should turn dark and full of clouds / se oscureciese y se llenara de nubes
and that old north wind should begin to blow / y ese viejo viento del norte comenzara a soplar
Keep your head together and call my name out loud / Manten la calma y di fuerte mi nombre
and soon I will be knocking upon your door./ y muy pronto estaré llamando a tu puerta

You just call out my name / simplemente pronuncia mi nombre
and you know wherever I am /
y sabes que donde quiera que este
I'll come running, oh yes I will, to see you again./
vendre, o si, lo hare, a verte de nuevo.
Winter, spring, summer or fall ,/
invierno, primavera, verano u otoño
all you got to do is call /
todo lo que tienes que ahcer es llamarme
and I'll be there, yeah, yeah, yeah./
y estare alli

Hey, ain't it good to know that you've got a friend? /Hey, no es bueno saber que tienes un amigo?
People can be so cold… /La gente puede ser tan fría…
They'll hurt you and desert you./ Todos te hieren y te abandonan
Well they'll take your soul if you let them./ se llevarian tu alma si les dejarass
Oh yeah, but don't you let them./ pero no los dejes

You just call out my name and you know wherever I am /simplemente pronuncia mi nombre…
I'll come running to see you again. ………..
Oh babe, don't you know that,
Winter spring summer or fall,
Hey now, all you've got to do is call. /
hey ahora todo lo que tienes que hacer es llamarme
Lord, I'll be there, yes I will./ Dios, estare allí, si, estaré
You've got a friend. /
tienes un amigo
You've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
You've got a friend. / tienes un amigo

2 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar

Si quieres decirme algo, deja tu comentario aquí.
Gracias